Skoči na vsebino
Domov » Ostalo » Navodila za uporabo » Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Commander 7×50, 7x50K, 7x50K Global
Navigator Pro 7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K

Daljnogledi Steiner so zasnovani in izdelani tako, da omogočajo udobno opazovanje objektov za dolgotrajno zanesljivost ter natančnost. Ne potrebujejo posebne nege in vzdrževanja in so enostavni za uporabo. Kljub temu skrbno preberite nekaj napotkov za optimalen izkoristek možnosti, ki jih nudijo Steiner daljnogledi.

Baterija

Odprite pokrovček predalčka za baterijo (slika 1/1) tako, da ga zavrtite v levo. Vstavite baterijo (CR2) tako, da bo stran z negativno (-) polariteto obrnjena navzven, proti pokrovčku (slika 1/2). Namestite pokrovček in ga zavrtite v desno. Naprav se po 10 sekundah neakivnosti samodejno ugasne.

Slika 1

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo


Kompas

Nov model kompasa ima integrirano elektronsko merjenje magnetnega polja in tako zagotavlja popolnoma pravilno smer kjerkoli na svetu. Tudi odklon (deklinacija) dvogleda je nepomemben, saj je nadomeščen s senzorjem.

Kompas upravljate z dvema gumboma, ki sta locirana levo od kompasa:

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo

 

vklop/izklop (gumb 1)

pavza (gumb 2)

 

Z uporabo gumbov lahko:

  • vklopite/ izklopite kompas
  • poiščete svojo smer
  • začasno shanite dobljene vrednosti
  • ročno nastavite odklon
  • izberete prikaz kompasa (360° / 6400 mil)

Iskanje smeri

Po vklopu kompasa na gumb 1, naprava samodejno preide v način merjenja. Če pogledate skozi napravo lahko vidite animirano vrtljivo lestvico.

Za ohranitev vrednosti lahko med merjenjem na hitro pritisnete gumb 2. Z vnovičnim pritiskom na isti gumb nadaljujete z merjenjem.

Meni za individualno nastavitev kompasa

V tem meniju lahko enostavno naredite naslednje nastavitve za kompas:

  • popravek odklona (magnetna variacija)
  • izbira prikaza kompasa (360° / 6400 mil)

Za aktiviranje menija sočasno pritisnite oba gumba in držite tri sekunde. Nato z gumbom 1 oz. gumbom 2 nastavite želene vrednosti (slika 4).

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Zaslon kompasa

Naprava ima vgrajen natančnem namerilni križ, ki prikazuje merjenje v metrih ali čevljih (1 feet = 0,33m). Pod namerilnim križem boste videli zaslon kompasa, ki vam daje dodatne informacije:

  • trenutno stanje baterije (slika 3/1)
  • nastavljen odmik odklona (slika 3/2)
Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Preklop med dnevnim in nočnim načinom prikaza zaslona je samodejen in je odvisen od svetlobnih pogojev okolice.

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Uporaba daljnogleda z/ brez očal

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Daljnogled z vrtljivimi očesnimi školjkami: pri uporabi daljnogleda brez očal, odvijete očesni školjki navzven v levo do skrajno zgornjega zaskočnega položaja (na sliki levo). Za nosilce očal, privijete očesni školjki desno navzdol na zadnje zaskočno mesto (na sliki desno).

Očesni školjki je možno očistiti ali zamenjati. V ta namen je potrebno obe školjki povsem odviti.

Nastavitev zenične razdalje

Daljnogledi Steiner Commander (7x50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7x30, 7x30K, 7x50, 7x50K) navodila za uporabo
Daljnogledi Steiner Commander (7×50, 7x50K, 7x50K Global) in Navigator Pro (7×30, 7x30K, 7×50, 7x50K) navodila za uporabo

Razdalja med zenicama se od človeka do človeka razlikuje. Da bi dosegli optimalno nastavitev, daljnogled držite v položaju za opazovanje in obe polovici daljnogleda premikajte navzven ali navznoter, dokler pri pogledu skozi oba okularja ne zagledate samo eno okroglo sliko. Tako je daljnogled pravilno nastavljen za zenično razdaljo vaših oči.

Nastavitev ostrine

Ostrina se nastavlja z vrtljivima obročema na obeh okularjih. Nastavite oba obroča na pozicijo ”0” in poglejte skozi daljnogled. Vsi objekti na razdalji od približno 20m naprej morajo biti ostri in jasni. V nasprotnem primeru je potrebna nastavitev ostrine:

  • izberite objekt na razdalji približno 200m;
  • z roko ali zaščitnim pokrovčkom pokrijte levi objektiv in poglejte skozi daljnogled;
  • zavrtite obroček za ostrino na desnem okularju tako, da bo slika ostra;
  • enak postopek ponovite še na levi strani (zavrtite obroček na levem okularju).

Pravilna uporaba

Daljnogled držite z obema rokama kolikor je mogoče mirno. Če je možno se s komolcema naslonite na trdo podlago ali oporo. Pri pogledu skozi daljnogled z veliko povečavo je občutljivost daljnogleda na tresljaje zelo velika. Pri opazovanju, oči ali daljinska dela očal pritisnite tesno na očesni školjki.

Vodoodporni daljnogledi

Če je vaš daljnogled vodoodporen, pomeni, da je v celoti napolnjen z dušikom ter zatesnjen tako, da preprečuje notranjo kondenzacijo in zameglitev, hkrati pa še zadržuje prah. Potopen je do enega metra, kjer zdrži do 15 minut.

Varnostni napotki

Z daljnogledom nikoli ne glejte proti soncu, saj lahko s tem poškodujete svoje oči. Prav tako nikoli ne pustite daljnogleda na soncu, saj lahko s tem povzročite požar.

Vzdrževanje

Daljnogled vedno shranjujte s školjkami obrnjenimi navzgor, kar bo preprečilo prekomeren pritisk in obrabo školjk. Pazite, da vam daljnogled ne pade na tla oziroma, da ga ne poškodujejo drugi udarci. Hranite ga v suhem in hladnem prostoru.

Nega in čiščenje

Optične površine čistimo z mehko laneno krpico, mehkim usnjem ali posebnim silikonskim papirjem, pri tem pa pazimo, da prej morebitne prašne delce odstranimo s čopičem ali pihanjem. Prstni odtisi se lahko, če jih takoj ne odstranimo, zažrejo v steklo in jih potem ni več mogoče očistiti. Če želite leče bolje očistiti lahko uporabite tudi tekočino za čiščenje leč ali pa čisti alkohol, vendar pa tekočino obvezno nanesite na krpo in je nikoli ne nanašajte neposredno na lečo.

Z gumo obložene daljnoglede čuvajte pred vplivi oljnatih in maščobnih snovi. Madeži in prstni odtisi na gumirani oblogi se zlahka odstranijo z ovlaženo krpico.

Nikoli ne poskušajte očistiti notranjosti daljno-gleda, prav tako ga ne poskušajte razstavljati.

GARANCIJSKI POGOJI

Garancijsko jamstvo

Ob upoštevanju priloženih navodil ter ob skrbnem ravnanju z izdelkom, proizvajalec jamči visoko kakovost izdelave in zanesljivo delovanje ter neoporečen izgled izdelka za podano garancijsko dobo.

30 let garancije

za napake in okvare, ki so nastale ob pravilni in skrbni uporabi optičnega izdelka ter pri upoštevanju napotkov iz navodil za uporabo.

Garancija pokriva vse okvare, ki bi nastale zaradi napake v materialu ali napake pri proizvodnem procesu. Garancijski rok prične teči z dnevom nakupa kar potrjujeta originalni račun in garancijska knjižica.

Prekinitev garancijske dobe

Garancija ne velja pri poškodbi daljnogleda (padec, udarec in podobno) in pri poskusih popravil ali posegov nestrokovne in nepooblaščene osebe. V jamstvo tudi niso vključene torbice, nosilni jermeni, pokrovčki in gumijaste školjke.

V primeru kakršnihkoli mehanskih poškodb optičnega izdelka ali ob nepravilni uporabi se garancijska doba prekine. Slednje prav tako velja v primeru popravila/modifikacije pri nepooblaščenih osebah, kar se prav tako šteje za prekinitev garancije. Povzročitev škode zaradi višje sile ali vplivov okolja je izvzeto iz garancijskega jamstva.

Garancijska popravila

V primeru okvare izdelka v garancijski dobi je potrebno izdelek s kratkim pojasnilom problema poslati na naslov pooblaščenega serviserja ali na naslov proizvajalca. Ob tem je potrebno priložiti kopijo originalnega računa ter izpolnjeno garancijsko knjižico oziroma garancijski list. V primeru, da se garancijska knjižica ne nahaja ob izdelku, velja kot garancija originalen račun. V primeru, da je proizvajalec lociran izven Evropske Unije – EU lahko izdelek s pojasnilom okvare ter kopijo originalnega računa vrnete nazaj k prodajalcu.

Garancijska popravila bodo izvedena v roku 45 dni, v nasprotnem primeru je kupec opravičen do zamenjave izdelka ali povrnitve kupnine.

V primeru garancijskega popravila kupec krije stroške transporta izdelka do pooblaščenega servisa, proizvajalca ali prodajalca.

Zamenjani ali popravljeni deli ne podaljšajo garancijske dobe izdelka in sicer le ta ne glede na okoliščine vedno velja od dneva nakupa dalje v roku podanem s strani proizvajalca.

Testiranje izdelka

Pridržujemo si pravico da vrnjen izdelek testiramo, oziroma ga pošljemo na testiranje k proizvajalcu in tako preverimo njegovo delovanje. V primeru brezhibnega delovanja si pridržujemo pravico do povrnitve vseh nastalih stroškov.

Izjava o skladnosti

Izjavljamo, da proizvod ustreza tehnični dokumentaciji proizvajalca.

Optics Trade d.o.o.

Pirnikova ulica 5

2310 Slovenska Bistrica

T: 031 770 520

info@optics-trade.eu

www.optics-trade.eu

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja